gentle clacking of the thin bamboo-needles

damit aus der Opal-Sockenwolle feine Pulswärmer werden
meanwhile wristers growing
Whisper gloves von Francoise

mit zarter Strick-Lace aus Kidsilk Haze von ROWAN
with delicate knitted lace, made with Kidsilk Haze from ROWAN

Passend zum 5-Uhr-Tee mit Cupcake
convinient for five-o-clock-tea with Cupcake

und zu meinem Rosengarten-Schal. Die Strick-Spitze war mir zu lang. Vielleicht hätte ich sie nicht so knapp annähen sollen... Ohne trage ich sie gerne, zum Lesen, zum Stricken oder einfach für einen dramatischen Auftritt... ;-)))
and for my Rosengarten-Scarf. When my Wristers where ready to wear, the lace came out a bit overlong. I removed it and set it aside... for another project... anytime... Without the lace I wear them for reading, knitting and for a grande entrance in the neighborhood...


Das Buch "Stitch & Sparkle" habe ich in einem ROWAN Magazin gefunden. Es ist von Coats und wurde von Charlotte Liddle geschrieben. Ähnlich wie beim Scrap-Booking werden Stoffreste, Stickereien, Gaernreste, Perlen Pailletten, Krims-Krams uswuswusw zusammen gemischt. Es entstehen kleine textile Kostbarkeiten.
WHAT NEXT WITH THE LACE???

So haben sich die beiden Stückchen Strick-Lace gemeinsam mit anderen Kleinigkeiten zu einer Brosche verwandelt. Ein Stückchen Amy Butler-Stoff von hier, ein hellblaues Knöpfchen, daß mich schon seit meiner Kindheit begleitet, ein BH-Röschen von meinem ersten BH... drei Pailletten-Vögelchen, die wir in den 80´ern als Ohrringe getragen haben, Perlmuttknöpfe aus dem Nähkistchen meiner Uroma.... und die Strick-Spitze.
The lace found it´s place together with other little treasures: A little princess-button from my childhood, a sparkling flower from my first bra(...), tiny pailette-birds (we used to create earings with this stuff in the 80th), pearlmother-buttens from my graet-grandmother.

Farbklecks auf meiner grauen Winterjacke.
Coloured eyecatcher on my grey winter jacket.


Ich hoffe die Brosche kann bald aus eine dünnere Jacke wandern... Sehnsucht nach Frühling.
Hope, that I will not need this jacket anymore... desire for spring.
Bei Sandra im Boutonacre-Blog habe ich heute (Samstag) morgen dies hier gefunden:
Tassen
Neugierig?